Editor: “I loved it!”
Shortly after a staff meeting …
Editor: “We’ll we need more adaptations. We will hide your life experience in the US because it would make the audience feel bad.
“We will delete the part that you made an assumption that a food which is popular in China could have been inspired by Mexican Concha because nothing could be greater than Chinese culture.
“We will also delete the part you depicted the life in Hong Kong because this word is forbidden.”
My friend: “As you wish. I am done. It is what it is, whatever you’d like to modify.”
Editor-in-chief: “Please add love to your words to make Chinese culture great. Don’t forget to dig out the pessimistic part of the overseas life to indicate China is great. Emmm, make China great again.”
That was the message the editor-in-chief sent to my friend after publication in anticipation of any other columns she might submit in the future.